Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



11Textul original - Turcă - Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăDaneză

Titlu
Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....
Text de tradus
Înscris de snmciii
Limba sursă: Turcă

Tamam ama önce kim verdi numarayı onu söyle. Tanışıyor muyuz yoksa biri benle dalga geçmen için mi verdi?
Observaţii despre traducere
before edit: Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle Tanisiyormuyuz yoksa biri benle dalga gecmen gecmen icinmi verdi
-cheesecake
Editat ultima dată de către cheesecake - 27 Septembrie 2009 20:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 August 2009 21:39

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello snmciii

Texts written in only CAPS are not allowed on Cucumis. Please edit your request!

24 Octombrie 2009 13:37

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hello Cheesecake. Hope I don't ask you too much if I ask you for another bridge. Only if you have time of course

CC: cheesecake

24 Octombrie 2009 14:11

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980

"Okay but first tell me who gave (you) the number. Do we know each other or did someone give (it to) you in order that you make fun of with me?"


It's nothing at all gamine, hope I am helpful to you

CC: gamine

24 Octombrie 2009 17:56

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hello Cheesecake. You are more than helpful to me. Without your help wouldn't have been able to translate it. Done.
Thanks so much.

CC: cheesecake