Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



11Оригинальный текст - Турецкий - Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийДатский

Статус
Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....
Текст для перевода
Добавлено snmciii
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Tamam ama önce kim verdi numarayı onu söyle. Tanışıyor muyuz yoksa biri benle dalga geçmen için mi verdi?
Комментарии для переводчика
before edit: Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle Tanisiyormuyuz yoksa biri benle dalga gecmen gecmen icinmi verdi
-cheesecake
Последние изменения внесены cheesecake - 27 Сентябрь 2009 20:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Август 2009 21:39

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hello snmciii

Texts written in only CAPS are not allowed on Cucumis. Please edit your request!

24 Октябрь 2009 13:37

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hello Cheesecake. Hope I don't ask you too much if I ask you for another bridge. Only if you have time of course

CC: cheesecake

24 Октябрь 2009 14:11

cheesecake
Кол-во сообщений: 980

"Okay but first tell me who gave (you) the number. Do we know each other or did someone give (it to) you in order that you make fun of with me?"


It's nothing at all gamine, hope I am helpful to you

CC: gamine

24 Октябрь 2009 17:56

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hello Cheesecake. You are more than helpful to me. Without your help wouldn't have been able to translate it. Done.
Thanks so much.

CC: cheesecake