Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



11متن اصلی - ترکی - Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیدانمارکی

عنوان
Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle....
متن قابل ترجمه
snmciii پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Tamam ama önce kim verdi numarayı onu söyle. Tanışıyor muyuz yoksa biri benle dalga geçmen için mi verdi?
ملاحظاتی درباره ترجمه
before edit: Tamam ama önce kim verdi nr yi onu söyle Tanisiyormuyuz yoksa biri benle dalga gecmen gecmen icinmi verdi
-cheesecake
آخرین ویرایش توسط cheesecake - 27 سپتامبر 2009 20:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 آگوست 2009 21:39

pias
تعداد پیامها: 8113
Hello snmciii

Texts written in only CAPS are not allowed on Cucumis. Please edit your request!

24 اکتبر 2009 13:37

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hello Cheesecake. Hope I don't ask you too much if I ask you for another bridge. Only if you have time of course

CC: cheesecake

24 اکتبر 2009 14:11

cheesecake
تعداد پیامها: 980

"Okay but first tell me who gave (you) the number. Do we know each other or did someone give (it to) you in order that you make fun of with me?"


It's nothing at all gamine, hope I am helpful to you

CC: gamine

24 اکتبر 2009 17:56

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hello Cheesecake. You are more than helpful to me. Without your help wouldn't have been able to translate it. Done.
Thanks so much.

CC: cheesecake