Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - Amo você, minha querida e amada ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienskaFranska

Kategori Chat - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Amo você, minha querida e amada ...
Text
Tillagd av Kysohiro
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Amo você, minha querida e amada esposa. A cada dia te amo mais e mais. Você é tudo o que importa pra mim. Beijos te amo..

Titel
Je t'aime, ma chère et bien-aimée...
Översättning
Franska

Översatt av Maybe:-)
Språket som det ska översättas till: Franska

Je t'aime, ma chère et bien-aimée épouse. Chaque jour je t'aime encore davantage. Tu es tout ce qui importe pour moi. Baisers je t'aime...
Anmärkningar avseende översättningen
Une virgule pourrait être ajoutée au bout de la phrase (Baisers, je t'aime) pour une meilleure expression...

"tu es tout ce qui importe pour moi" ou "tu es tout ce que j'ai de plus précieux"
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 3 Oktober 2009 22:11