Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - Amo você, minha querida e amada ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Czat - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Amo você, minha querida e amada ... | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Amo você, minha querida e amada esposa. A cada dia te amo mais e mais. Você é tudo o que importa pra mim. Beijos te amo.. |
|
| Je t'aime, ma chère et bien-aimée... | TłumaczenieFrancuski Tłumaczone przez Maybe:-) | Język docelowy: Francuski
Je t'aime, ma chère et bien-aimée épouse. Chaque jour je t'aime encore davantage. Tu es tout ce qui importe pour moi. Baisers je t'aime... | Uwagi na temat tłumaczenia | Une virgule pourrait être ajoutée au bout de la phrase (Baisers, je t'aime) pour une meilleure expression...
"tu es tout ce qui importe pour moi" ou "tu es tout ce que j'ai de plus précieux" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 3 Październik 2009 22:11
|