Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - Amo você, minha querida e amada ...Statusi aktual Përkthime
Kategori Chat - Jeta e perditshme Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Amo você, minha querida e amada ... | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Amo você, minha querida e amada esposa. A cada dia te amo mais e mais. Você é tudo o que importa pra mim. Beijos te amo.. |
|
| Je t'aime, ma chère et bien-aimée... | PërkthimeFrengjisht Perkthyer nga Maybe:-) | Përkthe në: Frengjisht
Je t'aime, ma chère et bien-aimée épouse. Chaque jour je t'aime encore davantage. Tu es tout ce qui importe pour moi. Baisers je t'aime... | Vërejtje rreth përkthimit | Une virgule pourrait être ajoutée au bout de la phrase (Baisers, je t'aime) pour une meilleure expression...
"tu es tout ce qui importe pour moi" ou "tu es tout ce que j'ai de plus précieux" |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 3 Tetor 2009 22:11
|