Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - Amo você, minha querida e amada ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeItalishtFrengjisht

Kategori Chat - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Amo você, minha querida e amada ...
Tekst
Prezantuar nga Kysohiro
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Amo você, minha querida e amada esposa. A cada dia te amo mais e mais. Você é tudo o que importa pra mim. Beijos te amo..

Titull
Je t'aime, ma chère et bien-aimée...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Maybe:-)
Përkthe në: Frengjisht

Je t'aime, ma chère et bien-aimée épouse. Chaque jour je t'aime encore davantage. Tu es tout ce qui importe pour moi. Baisers je t'aime...
Vërejtje rreth përkthimit
Une virgule pourrait être ajoutée au bout de la phrase (Baisers, je t'aime) pour une meilleure expression...

"tu es tout ce qui importe pour moi" ou "tu es tout ce que j'ai de plus précieux"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 3 Tetor 2009 22:11