Translation - Brazilian Portuguese-French - Amo você, minha querida e amada ...Current status Translation
Category Chat - Daily life This translation request is "Meaning only". | Amo você, minha querida e amada ... | | Source language: Brazilian Portuguese
Amo você, minha querida e amada esposa. A cada dia te amo mais e mais. Você é tudo o que importa pra mim. Beijos te amo.. |
|
| Je t'aime, ma chère et bien-aimée... | | Target language: French
Je t'aime, ma chère et bien-aimée épouse. Chaque jour je t'aime encore davantage. Tu es tout ce qui importe pour moi. Baisers je t'aime... | Remarks about the translation | Une virgule pourrait être ajoutée au bout de la phrase (Baisers, je t'aime) pour une meilleure expression...
"tu es tout ce qui importe pour moi" ou "tu es tout ce que j'ai de plus précieux" |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 3 October 2009 22:11
|