Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - Amo você, minha querida e amada ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियनफ्रान्सेली

Category Chat - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Amo você, minha querida e amada ...
हरफ
Kysohiroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Amo você, minha querida e amada esposa. A cada dia te amo mais e mais. Você é tudo o que importa pra mim. Beijos te amo..

शीर्षक
Je t'aime, ma chère et bien-aimée...
अनुबाद
फ्रान्सेली

Maybe:-)द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je t'aime, ma chère et bien-aimée épouse. Chaque jour je t'aime encore davantage. Tu es tout ce qui importe pour moi. Baisers je t'aime...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Une virgule pourrait être ajoutée au bout de la phrase (Baisers, je t'aime) pour une meilleure expression...

"tu es tout ce qui importe pour moi" ou "tu es tout ce que j'ai de plus précieux"
Validated by Francky5591 - 2009年 अक्टोबर 3日 22:11