Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kultur
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Text
Tillagd av
kendin_ol_19
Källspråk: Turkiska
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Anmärkningar avseende översättningen
(Hz. Ali'nin sözlerinden bir alıntıdır.)
Titel
For forty years I’ll be...
Översättning
Engelska
Översatt av
Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Engelska
For forty years, I’ll be a slave of the one who teaches me one letter.
Anmärkningar avseende översättningen
For forty years I’ll be a slave to the one, who teaches me only/just one letter.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 15 Oktober 2009 04:03
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Oktober 2009 16:02
kendin_ol_19
Antal inlägg: 99
This word not using in the original text ''only''. We can't change the original text if it is a quote.
14 Oktober 2009 21:38
merdogan
Antal inlägg: 3769
I’ll be for forty years a slave of the one who teaches me even only one letter.