Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Kultur
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Text
Übermittelt von
kendin_ol_19
Herkunftssprache: Türkisch
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Bemerkungen zur Übersetzung
(Hz. Ali'nin sözlerinden bir alıntıdır.)
Titel
For forty years I’ll be...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Sunnybebek
Zielsprache: Englisch
For forty years, I’ll be a slave of the one who teaches me one letter.
Bemerkungen zur Übersetzung
For forty years I’ll be a slave to the one, who teaches me only/just one letter.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 15 Oktober 2009 04:03
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Oktober 2009 16:02
kendin_ol_19
Anzahl der Beiträge: 99
This word not using in the original text ''only''. We can't change the original text if it is a quote.
14 Oktober 2009 21:38
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I’ll be for forty years a slave of the one who teaches me even only one letter.