Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kultur
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Tekst
Skrevet av
kendin_ol_19
Kildespråk: Tyrkisk
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
(Hz. Ali'nin sözlerinden bir alıntıdır.)
Tittel
For forty years I’ll be...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Engelsk
For forty years, I’ll be a slave of the one who teaches me one letter.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
For forty years I’ll be a slave to the one, who teaches me only/just one letter.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 15 Oktober 2009 04:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Oktober 2009 16:02
kendin_ol_19
Antall Innlegg: 99
This word not using in the original text ''only''. We can't change the original text if it is a quote.
14 Oktober 2009 21:38
merdogan
Antall Innlegg: 3769
I’ll be for forty years a slave of the one who teaches me even only one letter.