Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Культура
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Tекст
Добавлено
kendin_ol_19
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Комментарии для переводчика
(Hz. Ali'nin sözlerinden bir alıntıdır.)
Статус
For forty years I’ll be...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Английский
For forty years, I’ll be a slave of the one who teaches me one letter.
Комментарии для переводчика
For forty years I’ll be a slave to the one, who teaches me only/just one letter.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 15 Октябрь 2009 04:03
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Октябрь 2009 16:02
kendin_ol_19
Кол-во сообщений: 99
This word not using in the original text ''only''. We can't change the original text if it is a quote.
14 Октябрь 2009 21:38
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I’ll be for forty years a slave of the one who teaches me even only one letter.