Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...
Text att översätta
Tillagd av
Thalles Camilo
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
"Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal, Amém".
Anmärkningar avseende översättningen
Eu tenho uma tattoo de anjo nas costas, e queria saber a traduçao dessa frase em Latim pra poder escrever acima do anjo tatuado nas minhas costas.
24 Oktober 2009 12:09
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 Oktober 2009 20:49
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
24 Oktober 2009 21:48
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"Guard angel, protect me and deliver me from evil, Amen"
24 Oktober 2009 21:55
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
just done!
Thank you, Lilly!
24 Oktober 2009 23:46
Thalles Camilo
Antal inlägg: 4
"Anjo da Guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal. Amém"
24 Oktober 2009 23:50
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
@Thalles Camilo: Não precisa repetir o conteúdo do pedido aqui não
25 Oktober 2009 00:03
Thalles Camilo
Antal inlägg: 4
Desculpa ai cara..
foi sem querer...!!
rss
abrass