Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Thalles Camilo
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal, Amém".
Huomioita käännöksestä
Eu tenho uma tattoo de anjo nas costas, e queria saber a traduçao dessa frase em Latim pra poder escrever acima do anjo tatuado nas minhas costas.
24 Lokakuu 2009 12:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Lokakuu 2009 20:49

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?

CC: lilian canale

24 Lokakuu 2009 21:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Guard angel, protect me and deliver me from evil, Amen"

24 Lokakuu 2009 21:55

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
just done!
Thank you, Lilly!

24 Lokakuu 2009 23:46

Thalles Camilo
Viestien lukumäärä: 4
"Anjo da Guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal. Amém"

24 Lokakuu 2009 23:50

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
@Thalles Camilo: Não precisa repetir o conteúdo do pedido aqui não

25 Lokakuu 2009 00:03

Thalles Camilo
Viestien lukumäärä: 4
Desculpa ai cara..
foi sem querer...!!

rss
abrass