Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...
Text a traduir
Enviat per
Thalles Camilo
Idioma orígen: Portuguès brasiler
"Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal, Amém".
Notes sobre la traducció
Eu tenho uma tattoo de anjo nas costas, e queria saber a traduçao dessa frase em Latim pra poder escrever acima do anjo tatuado nas minhas costas.
24 Octubre 2009 12:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Octubre 2009 20:49
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
24 Octubre 2009 21:48
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"Guard angel, protect me and deliver me from evil, Amen"
24 Octubre 2009 21:55
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
just done!
Thank you, Lilly!
24 Octubre 2009 23:46
Thalles Camilo
Nombre de missatges: 4
"Anjo da Guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal. Amém"
24 Octubre 2009 23:50
Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
@Thalles Camilo: Não precisa repetir o conteúdo do pedido aqui não
25 Octubre 2009 00:03
Thalles Camilo
Nombre de missatges: 4
Desculpa ai cara..
foi sem querer...!!
rss
abrass