Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski brazilski - Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...
Tekst za prevesti
Podnet od
Thalles Camilo
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
"Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal, Amém".
Napomene o prevodu
Eu tenho uma tattoo de anjo nas costas, e queria saber a traduçao dessa frase em Latim pra poder escrever acima do anjo tatuado nas minhas costas.
24 Oktobar 2009 12:09
Poslednja poruka
Autor
Poruka
24 Oktobar 2009 20:49
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
24 Oktobar 2009 21:48
lilian canale
Broj poruka: 14972
"Guard angel, protect me and deliver me from evil, Amen"
24 Oktobar 2009 21:55
Aneta B.
Broj poruka: 4487
just done!
Thank you, Lilly!
24 Oktobar 2009 23:46
Thalles Camilo
Broj poruka: 4
"Anjo da Guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal. Amém"
24 Oktobar 2009 23:50
Rodrigues
Broj poruka: 1621
@Thalles Camilo: Não precisa repetir o conteúdo do pedido aqui não
25 Oktobar 2009 00:03
Thalles Camilo
Broj poruka: 4
Desculpa ai cara..
foi sem querer...!!
rss
abrass