Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Thalles Camilo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"Anjo da guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal, Amém".
Пояснення стосовно перекладу
Eu tenho uma tattoo de anjo nas costas, e queria saber a traduçao dessa frase em Latim pra poder escrever acima do anjo tatuado nas minhas costas.
24 Жовтня 2009 12:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Жовтня 2009 20:49
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
24 Жовтня 2009 21:48
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Guard angel, protect me and deliver me from evil, Amen"
24 Жовтня 2009 21:55
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
just done!
Thank you, Lilly!
24 Жовтня 2009 23:46
Thalles Camilo
Кількість повідомлень: 4
"Anjo da Guarda, protejei-me e livrai-me de todo o mal. Amém"
24 Жовтня 2009 23:50
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
@Thalles Camilo: Não precisa repetir o conteúdo do pedido aqui não
25 Жовтня 2009 00:03
Thalles Camilo
Кількість повідомлень: 4
Desculpa ai cara..
foi sem querer...!!
rss
abrass