Översättning - Andra språk-Norska - NornAktuell status Översättning
Kategori Sång - Utforskning/Äventyr Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Andra språk
Da vara Jarlin d'Orkneyar For frinda sin spur de ro Whirdi an skildè meun Our glas buryon burtaga. | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| | ÖversättningNorska Översatt av pias | Språket som det ska översättas till: Norska
Det var Jarlen fra Orknøyene Som spurde sin slekting om rÃ¥d Hvis han skulle Befri frøken fra glaspavillonen. | Anmärkningar avseende översättningen | frinda - manlig slekting meun - frøken/ ungmø |
|
Senast granskad eller redigerad av Hege - 2 Mars 2010 18:25
Senaste inlägg | | | | | 1 Mars 2010 22:16 | | | Hi Pia
Do you have source for your translation I'm asking because of my Danish translation... | | | 2 Mars 2010 12:49 | | piasAntal inlägg: 8114 | Hej Ernst!
Jag hittade en ordlista pÃ¥ nätet. | | | 2 Mars 2010 13:06 | | piasAntal inlägg: 8114 | Du glömde 'Notify me...blabla'
Ps. Jag är lite osäker på om min norska stavning är korrekt (?) men -gjorde ett försök i alla fall.CC: Bamsa | | | 3 Mars 2010 01:01 | | | Hi Pia
Thanks for the wordlist in Norn Language |
|
|