Tłumaczenie - Inne języki-Norweski - NornObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Pieśn/piósenka - Odkrywanie / Przygoda Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Inne języki
Da vara Jarlin d'Orkneyar For frinda sin spur de ro Whirdi an skildè meun Our glas buryon burtaga. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| | TłumaczenieNorweski Tłumaczone przez pias | Język docelowy: Norweski
Det var Jarlen fra Orknøyene Som spurde sin slekting om rÃ¥d Hvis han skulle Befri frøken fra glaspavillonen. | Uwagi na temat tłumaczenia | frinda - manlig slekting meun - frøken/ ungmø |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Hege - 2 Marzec 2010 18:25
Ostatni Post | | | | | 1 Marzec 2010 22:16 | | | Hi Pia
Do you have source for your translation I'm asking because of my Danish translation... | | | 2 Marzec 2010 12:49 | | piasLiczba postów: 8113 | Hej Ernst!
Jag hittade en ordlista pÃ¥ nätet. | | | 2 Marzec 2010 13:06 | | piasLiczba postów: 8113 | Du glömde 'Notify me...blabla'
Ps. Jag är lite osäker på om min norska stavning är korrekt (?) men -gjorde ett försök i alla fall.CC: Bamsa | | | 3 Marzec 2010 01:01 | | | Hi Pia
Thanks for the wordlist in Norn Language |
|
|