Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Latin - Pain is temporary, Pride is forever
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
Pain is temporary, Pride is forever
Text
Tillagd av
vellyy
Källspråk: Engelska
Pain is temporary, Pride is forever
Titel
Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Översättning
Latin
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin
Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Anmärkningar avseende översättningen
temporalis = lasting for a time
or
temporarius = seasonable
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 29 Juni 2010 12:46
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Juni 2010 21:34
Efylove
Antal inlägg: 1015
Why not "in perpetuum" instead of "semper"?
27 Juni 2010 22:49
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Edited!