Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Latino - Pain is temporary, Pride is forever
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
Pain is temporary, Pride is forever
Testo
Aggiunto da
vellyy
Lingua originale: Inglese
Pain is temporary, Pride is forever
Titolo
Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Note sulla traduzione
temporalis = lasting for a time
or
temporarius = seasonable
Ultima convalida o modifica di
Efylove
- 29 Giugno 2010 12:46
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Giugno 2010 21:34
Efylove
Numero di messaggi: 1015
Why not "in perpetuum" instead of "semper"?
27 Giugno 2010 22:49
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Edited!