Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Latein - Pain is temporary, Pride is forever
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Titel
Pain is temporary, Pride is forever
Text
Übermittelt von
vellyy
Herkunftssprache: Englisch
Pain is temporary, Pride is forever
Titel
Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Aneta B.
Zielsprache: Latein
Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Bemerkungen zur Übersetzung
temporalis = lasting for a time
or
temporarius = seasonable
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Efylove
- 29 Juni 2010 12:46
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 Juni 2010 21:34
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Why not "in perpetuum" instead of "semper"?
27 Juni 2010 22:49
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Edited!