Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Franska - Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaFranskaItalienska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...
Text
Tillagd av scorpion15
Källspråk: Portugisiska

Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser as tuas lágrimas. Porque as lágrimas são concebidas no teu coração, nascem nos teus olhos, vivem no teu rosto, e morrem nos teus lábios. Adoro-te.

Titel
Si je pouvais être une partie de toi
Översättning
Franska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Franska

Si je pouvais être une partie de toi, je choisirais d'être tes larmes. Parce que les larmes sont conçues dans ton cœur, elles naissent dans tes yeux, vivent dans ton visage et meurent sur tes lèvres. Je t'adore.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 10 September 2010 13:04