Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Френски - Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиФренскиИталиански

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...
Текст
Предоставено от scorpion15
Език, от който се превежда: Португалски

Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser as tuas lágrimas. Porque as lágrimas são concebidas no teu coração, nascem nos teus olhos, vivem no teu rosto, e morrem nos teus lábios. Adoro-te.

Заглавие
Si je pouvais être une partie de toi
Превод
Френски

Преведено от alexfatt
Желан език: Френски

Si je pouvais être une partie de toi, je choisirais d'être tes larmes. Parce que les larmes sont conçues dans ton cœur, elles naissent dans tes yeux, vivent dans ton visage et meurent sur tes lèvres. Je t'adore.
За последен път се одобри от Francky5591 - 10 Септември 2010 13:04