Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γαλλικά - Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικάΙταλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από scorpion15
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser as tuas lágrimas. Porque as lágrimas são concebidas no teu coração, nascem nos teus olhos, vivem no teu rosto, e morrem nos teus lábios. Adoro-te.

τίτλος
Si je pouvais être une partie de toi
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Si je pouvais être une partie de toi, je choisirais d'être tes larmes. Parce que les larmes sont conçues dans ton cœur, elles naissent dans tes yeux, vivent dans ton visage et meurent sur tes lèvres. Je t'adore.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 10 Σεπτέμβριος 2010 13:04