Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Francuski - Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiFrancuskiWłoski

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...
Tekst
Wprowadzone przez scorpion15
Język źródłowy: Portugalski

Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser as tuas lágrimas. Porque as lágrimas são concebidas no teu coração, nascem nos teus olhos, vivem no teu rosto, e morrem nos teus lábios. Adoro-te.

Tytuł
Si je pouvais être une partie de toi
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez alexfatt
Język docelowy: Francuski

Si je pouvais être une partie de toi, je choisirais d'être tes larmes. Parce que les larmes sont conçues dans ton cœur, elles naissent dans tes yeux, vivent dans ton visage et meurent sur tes lèvres. Je t'adore.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 10 Wrzesień 2010 13:04