Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-法语 - Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语法语意大利语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...
正文
提交 scorpion15
源语言: 葡萄牙语

Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser as tuas lágrimas. Porque as lágrimas são concebidas no teu coração, nascem nos teus olhos, vivem no teu rosto, e morrem nos teus lábios. Adoro-te.

标题
Si je pouvais être une partie de toi
翻译
法语

翻译 alexfatt
目的语言: 法语

Si je pouvais être une partie de toi, je choisirais d'être tes larmes. Parce que les larmes sont conçues dans ton cœur, elles naissent dans tes yeux, vivent dans ton visage et meurent sur tes lèvres. Je t'adore.
Francky5591认可或编辑 - 2010年 九月 10日 13:04