Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Französisch - Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischFranzösischItalienisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...
Text
Übermittelt von scorpion15
Herkunftssprache: Portugiesisch

Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser as tuas lágrimas. Porque as lágrimas são concebidas no teu coração, nascem nos teus olhos, vivem no teu rosto, e morrem nos teus lábios. Adoro-te.

Titel
Si je pouvais être une partie de toi
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Französisch

Si je pouvais être une partie de toi, je choisirais d'être tes larmes. Parce que les larmes sont conçues dans ton cœur, elles naissent dans tes yeux, vivent dans ton visage et meurent sur tes lèvres. Je t'adore.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 10 September 2010 13:04