Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Frengjisht - Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeFrengjishtItalisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...
Tekst
Prezantuar nga scorpion15
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser as tuas lágrimas. Porque as lágrimas são concebidas no teu coração, nascem nos teus olhos, vivem no teu rosto, e morrem nos teus lábios. Adoro-te.

Titull
Si je pouvais être une partie de toi
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Frengjisht

Si je pouvais être une partie de toi, je choisirais d'être tes larmes. Parce que les larmes sont conçues dans ton cœur, elles naissent dans tes yeux, vivent dans ton visage et meurent sur tes lèvres. Je t'adore.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 10 Shtator 2010 13:04