Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Grekiska - Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaGrekiska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...
Text
Tillagd av rubiahermosa_01
Källspråk: Spanska

Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazón lleno de dolor porque no te tengo. Mi amor.
Si supieras cuanto te extraño y las ganas tan grandes que tengo de volver a verte.
Paso mis días pensando en ti y esperando el momento de acortar la distancia para estar juntos.
Mis noches son eternas sin tu compañía.
Por favor espera por mí, no quiero perderte ahora que te encontré...
Te amo.
Anmärkningar avseende översättningen
Es una bonita poesia que le quiero mandar a mi novio griego, muchas gracias por su ayuda.

Titel
Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη...
Översättning
Grekiska

Översatt av bouboukaki
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη πόνο επειδή δεν σε έχω. Αγάπη μου.
Αν ήξερες πόσο μου λείπεις και η επιθυμία μου είναι τόσο μεγάλη που πρέπει να σε ξαναδώ.
Περνάω τις μέρες μου σκεφτόμενη εσένα και περιμένοντας την στιγμή που θα μικρύνει η απόσταση για να είμαστε μαζί.
Οι νύχτες μου είναι ατέλειωτες χωρίς την συντροφιά σου.
Σε παρακαλώ περίμενέ με, δεν θέλω να σε χάσω τώρα που σε βρήκα...
Σ'αγαπώ.
Senast granskad eller redigerad av User10 - 5 Mars 2011 15:44