Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Grčki - Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiGrčki

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...
Tekst
Poslao rubiahermosa_01
Izvorni jezik: Španjolski

Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazón lleno de dolor porque no te tengo. Mi amor.
Si supieras cuanto te extraño y las ganas tan grandes que tengo de volver a verte.
Paso mis días pensando en ti y esperando el momento de acortar la distancia para estar juntos.
Mis noches son eternas sin tu compañía.
Por favor espera por mí, no quiero perderte ahora que te encontré...
Te amo.
Primjedbe o prijevodu
Es una bonita poesia que le quiero mandar a mi novio griego, muchas gracias por su ayuda.

Naslov
Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη...
Prevođenje
Grčki

Preveo bouboukaki
Ciljni jezik: Grčki

Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη πόνο επειδή δεν σε έχω. Αγάπη μου.
Αν ήξερες πόσο μου λείπεις και η επιθυμία μου είναι τόσο μεγάλη που πρέπει να σε ξαναδώ.
Περνάω τις μέρες μου σκεφτόμενη εσένα και περιμένοντας την στιγμή που θα μικρύνει η απόσταση για να είμαστε μαζί.
Οι νύχτες μου είναι ατέλειωτες χωρίς την συντροφιά σου.
Σε παρακαλώ περίμενέ με, δεν θέλω να σε χάσω τώρα που σε βρήκα...
Σ'αγαπώ.
Posljednji potvrdio i uredio User10 - 5 ožujak 2011 15:44