Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Greco - Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloGreco

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...
Testo
Aggiunto da rubiahermosa_01
Lingua originale: Spagnolo

Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazón lleno de dolor porque no te tengo. Mi amor.
Si supieras cuanto te extraño y las ganas tan grandes que tengo de volver a verte.
Paso mis días pensando en ti y esperando el momento de acortar la distancia para estar juntos.
Mis noches son eternas sin tu compañía.
Por favor espera por mí, no quiero perderte ahora que te encontré...
Te amo.
Note sulla traduzione
Es una bonita poesia que le quiero mandar a mi novio griego, muchas gracias por su ayuda.

Titolo
Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη...
Traduzione
Greco

Tradotto da bouboukaki
Lingua di destinazione: Greco

Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη πόνο επειδή δεν σε έχω. Αγάπη μου.
Αν ήξερες πόσο μου λείπεις και η επιθυμία μου είναι τόσο μεγάλη που πρέπει να σε ξαναδώ.
Περνάω τις μέρες μου σκεφτόμενη εσένα και περιμένοντας την στιγμή που θα μικρύνει η απόσταση για να είμαστε μαζί.
Οι νύχτες μου είναι ατέλειωτες χωρίς την συντροφιά σου.
Σε παρακαλώ περίμενέ με, δεν θέλω να σε χάσω τώρα που σε βρήκα...
Σ'αγαπώ.
Ultima convalida o modifica di User10 - 5 Marzo 2011 15:44