Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Grec - Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolGrec

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...
Texte
Proposé par rubiahermosa_01
Langue de départ: Espagnol

Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazón lleno de dolor porque no te tengo. Mi amor.
Si supieras cuanto te extraño y las ganas tan grandes que tengo de volver a verte.
Paso mis días pensando en ti y esperando el momento de acortar la distancia para estar juntos.
Mis noches son eternas sin tu compañía.
Por favor espera por mí, no quiero perderte ahora que te encontré...
Te amo.
Commentaires pour la traduction
Es una bonita poesia que le quiero mandar a mi novio griego, muchas gracias por su ayuda.

Titre
Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη...
Traduction
Grec

Traduit par bouboukaki
Langue d'arrivée: Grec

Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη πόνο επειδή δεν σε έχω. Αγάπη μου.
Αν ήξερες πόσο μου λείπεις και η επιθυμία μου είναι τόσο μεγάλη που πρέπει να σε ξαναδώ.
Περνάω τις μέρες μου σκεφτόμενη εσένα και περιμένοντας την στιγμή που θα μικρύνει η απόσταση για να είμαστε μαζί.
Οι νύχτες μου είναι ατέλειωτες χωρίς την συντροφιά σου.
Σε παρακαλώ περίμενέ με, δεν θέλω να σε χάσω τώρα που σε βρήκα...
Σ'αγαπώ.
Dernière édition ou validation par User10 - 5 Mars 2011 15:44