Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Grecki - Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiGrecki

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...
Tekst
Wprowadzone przez rubiahermosa_01
Język źródłowy: Hiszpański

Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazón lleno de dolor porque no te tengo. Mi amor.
Si supieras cuanto te extraño y las ganas tan grandes que tengo de volver a verte.
Paso mis días pensando en ti y esperando el momento de acortar la distancia para estar juntos.
Mis noches son eternas sin tu compañía.
Por favor espera por mí, no quiero perderte ahora que te encontré...
Te amo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Es una bonita poesia que le quiero mandar a mi novio griego, muchas gracias por su ayuda.

Tytuł
Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez bouboukaki
Język docelowy: Grecki

Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καρδιά γεμάτη πόνο επειδή δεν σε έχω. Αγάπη μου.
Αν ήξερες πόσο μου λείπεις και η επιθυμία μου είναι τόσο μεγάλη που πρέπει να σε ξαναδώ.
Περνάω τις μέρες μου σκεφτόμενη εσένα και περιμένοντας την στιγμή που θα μικρύνει η απόσταση για να είμαστε μαζί.
Οι νύχτες μου είναι ατέλειωτες χωρίς την συντροφιά σου.
Σε παρακαλώ περίμενέ με, δεν θέλω να σε χάσω τώρα που σε βρήκα...
Σ'αγαπώ.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 5 Marzec 2011 15:44