Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kigiriki - Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry - Love / Friendship
Kichwa
Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
rubiahermosa_01
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazón lleno de dolor porque no te tengo. Mi amor.
Si supieras cuanto te extraño y las ganas tan grandes que tengo de volver a verte.
Paso mis dÃas pensando en ti y esperando el momento de acortar la distancia para estar juntos.
Mis noches son eternas sin tu compañÃa.
Por favor espera por mÃ, no quiero perderte ahora que te encontré...
Te amo.
Maelezo kwa mfasiri
Es una bonita poesia que le quiero mandar a mi novio griego, muchas gracias por su ayuda.
Kichwa
Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καÏδιά γεμάτη...
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
bouboukaki
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Τόση απόσταση, τόση επιθυμία και η καÏδιά γεμάτη πόνο επειδή δεν σε Îχω. Αγάπη μου.
Αν ήξεÏες πόσο μου λείπεις και η επιθυμία μου είναι τόσο μεγάλη που Ï€ÏÎπει να σε ξαναδώ.
ΠεÏνάω τις μÎÏες μου σκεφτόμενη εσÎνα και πεÏιμÎνοντας την στιγμή που θα μικÏÏνει η απόσταση για να είμαστε μαζί.
Οι νÏχτες μου είναι ατÎλειωτες χωÏίς την συντÏοφιά σου.
Σε παÏακαλώ πεÏίμενΠμε, δεν θÎλω να σε χάσω Ï„ÏŽÏα που σε βÏήκα...
Σ'αγαπώ.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
User10
- 5 Mechi 2011 15:44