Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Italienska - Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Affärer/Jobb
Titel
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Text
Tillagd av
jlsonic
Källspråk: Spanska
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el trabajo?
Titel
Scusi
Översättning
Italienska
Översatt av
p.s.
Språket som det ska översättas till: Italienska
Mi scusi, ieri non ho potuto andare a lezione, e a proposito del lavoro?
Senast granskad eller redigerad av
alexfatt
- 25 Januari 2011 22:26
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 Januari 2011 18:20
alexfatt
Antal inlägg: 1538
p.s.,
Ti consiglio di ricontrollare la tua traduzione, perché contiene troppi errori.
24 Januari 2011 15:35
alexfatt
Antal inlägg: 1538
Ti suggerisco queste correzioni:
"Scusi, ieri no potevo andare a lezione, e del lavoro?" > "
Mi
scusi, ieri
non ho potuto
( oppure "
non sono potuto
" ) andare a lezione, e
a proposito
del lavoro?"