Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Italien - Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Argent/ Travail
Titre
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Texte
Proposé par
jlsonic
Langue de départ: Espagnol
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el trabajo?
Titre
Scusi
Traduction
Italien
Traduit par
p.s.
Langue d'arrivée: Italien
Mi scusi, ieri non ho potuto andare a lezione, e a proposito del lavoro?
Dernière édition ou validation par
alexfatt
- 25 Janvier 2011 22:26
Derniers messages
Auteur
Message
21 Janvier 2011 18:20
alexfatt
Nombre de messages: 1538
p.s.,
Ti consiglio di ricontrollare la tua traduzione, perché contiene troppi errori.
24 Janvier 2011 15:35
alexfatt
Nombre de messages: 1538
Ti suggerisco queste correzioni:
"Scusi, ieri no potevo andare a lezione, e del lavoro?" > "
Mi
scusi, ieri
non ho potuto
( oppure "
non sono potuto
" ) andare a lezione, e
a proposito
del lavoro?"