Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Итальянский - Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Дело / Работа
Статус
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Tекст
Добавлено
jlsonic
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el trabajo?
Статус
Scusi
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
p.s.
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Mi scusi, ieri non ho potuto andare a lezione, e a proposito del lavoro?
Последнее изменение было внесено пользователем
alexfatt
- 25 Январь 2011 22:26
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Январь 2011 18:20
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
p.s.,
Ti consiglio di ricontrollare la tua traduzione, perché contiene troppi errori.
24 Январь 2011 15:35
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Ti suggerisco queste correzioni:
"Scusi, ieri no potevo andare a lezione, e del lavoro?" > "
Mi
scusi, ieri
non ho potuto
( oppure "
non sono potuto
" ) andare a lezione, e
a proposito
del lavoro?"