Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Italiano - Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária - Negócios / Trabalho
Título
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Texto
Enviado por
jlsonic
Língua de origem: Espanhol
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el trabajo?
Título
Scusi
Tradução
Italiano
Traduzido por
p.s.
Língua alvo: Italiano
Mi scusi, ieri non ho potuto andare a lezione, e a proposito del lavoro?
Última validação ou edição por
alexfatt
- 25 Janeiro 2011 22:26
Última Mensagem
Autor
Mensagem
21 Janeiro 2011 18:20
alexfatt
Número de mensagens: 1538
p.s.,
Ti consiglio di ricontrollare la tua traduzione, perché contiene troppi errori.
24 Janeiro 2011 15:35
alexfatt
Número de mensagens: 1538
Ti suggerisco queste correzioni:
"Scusi, ieri no potevo andare a lezione, e del lavoro?" > "
Mi
scusi, ieri
non ho potuto
( oppure "
non sono potuto
" ) andare a lezione, e
a proposito
del lavoro?"