Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Talijanski - Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život - Posao / Zaposlenja
Naslov
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Tekst
Poslao
jlsonic
Izvorni jezik: Španjolski
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el trabajo?
Naslov
Scusi
Prevođenje
Talijanski
Preveo
p.s.
Ciljni jezik: Talijanski
Mi scusi, ieri non ho potuto andare a lezione, e a proposito del lavoro?
Posljednji potvrdio i uredio
alexfatt
- 25 siječanj 2011 22:26
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
21 siječanj 2011 18:20
alexfatt
Broj poruka: 1538
p.s.,
Ti consiglio di ricontrollare la tua traduzione, perché contiene troppi errori.
24 siječanj 2011 15:35
alexfatt
Broj poruka: 1538
Ti suggerisco queste correzioni:
"Scusi, ieri no potevo andare a lezione, e del lavoro?" > "
Mi
scusi, ieri
non ho potuto
( oppure "
non sono potuto
" ) andare a lezione, e
a proposito
del lavoro?"