Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Италиански - Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Категория / Професия
Заглавие
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el...
Текст
Предоставено от
jlsonic
Език, от който се превежда: Испански
Disculpeme, ayer no pude ir a clase, y sobre el trabajo?
Заглавие
Scusi
Превод
Италиански
Преведено от
p.s.
Желан език: Италиански
Mi scusi, ieri non ho potuto andare a lezione, e a proposito del lavoro?
За последен път се одобри от
alexfatt
- 25 Януари 2011 22:26
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Януари 2011 18:20
alexfatt
Общо мнения: 1538
p.s.,
Ti consiglio di ricontrollare la tua traduzione, perché contiene troppi errori.
24 Януари 2011 15:35
alexfatt
Общо мнения: 1538
Ti suggerisco queste correzioni:
"Scusi, ieri no potevo andare a lezione, e del lavoro?" > "
Mi
scusi, ieri
non ho potuto
( oppure "
non sono potuto
" ) andare a lezione, e
a proposito
del lavoro?"