Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Engelska - Eres la mujer más hermosa que estos ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Eres la mujer más hermosa que estos ...
Text
Tillagd av
karr40
Källspråk: Spanska
Eres la mujer más hermosa que estos ojos han visto en esta vida.
Titel
beauty
Översättning
Engelska
Översatt av
Lein
Språket som det ska översättas till: Engelska
You are the most beautiful woman these eyes have seen in this life.
Anmärkningar avseende översättningen
Or:
You are the most beautiful woman I have set eyes on in this life.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 29 April 2011 16:10
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 April 2011 12:42
Lein
Antal inlägg: 3389
I think the original should read 'Eres la mujer
mas
hermosa que estos ojos
han
visto en esta vida' and have translated accordingly.