Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Eres la mujer más hermosa que estos ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eres la mujer más hermosa que estos ...
Metin
Öneri karr40
Kaynak dil: İspanyolca

Eres la mujer más hermosa que estos ojos han visto en esta vida.

Başlık
beauty
Tercüme
İngilizce

Çeviri Lein
Hedef dil: İngilizce

You are the most beautiful woman these eyes have seen in this life.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Or:
You are the most beautiful woman I have set eyes on in this life.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Nisan 2011 16:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Nisan 2011 12:42

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
I think the original should read 'Eres la mujer mas hermosa que estos ojos han visto en esta vida' and have translated accordingly.