Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - Eres la mujer más hermosa que estos ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Eres la mujer más hermosa que estos ...
Teksto
Submetigx per karr40
Font-lingvo: Hispana

Eres la mujer más hermosa que estos ojos han visto en esta vida.

Titolo
beauty
Traduko
Angla

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Angla

You are the most beautiful woman these eyes have seen in this life.
Rimarkoj pri la traduko
Or:
You are the most beautiful woman I have set eyes on in this life.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Aprilo 2011 16:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Aprilo 2011 12:42

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
I think the original should read 'Eres la mujer mas hermosa que estos ojos han visto en esta vida' and have translated accordingly.