Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaPersiskaHebreiska

Kategori Konst/Skapande/Fantasi

Titel
İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...
Text att översätta
Tillagd av suzun
Källspråk: Turkiska

"Üzülme!İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı için ya da gerçekten de olmaması gerektiği için olmuyordur."
Anmärkningar avseende översättningen
Söz Mevlana nın bir sözüdür.İnternette araştırmama rağmen ingilizce tam çevirisini bulamadım.Şimdiden teşekkürler..Çevirinin İngilizce kısmının ingiliz olarak yapılmasını rica ediyorum.Ayrıca İbranice çevirisinde sanırım kadın erkek için farklı kelimeler kullanılıyormuş..Bayan olduğum için Üzülme derken kadına hitaben olmasını gözden kaçırmamanızı da ayrıca rica ediyorum.
17 September 2011 14:14