טקסט מקורי - טורקית - Ä°stediÄŸin bir ÅŸey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...מצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה אומנות / יצירה / דמיון
| Ä°stediÄŸin bir ÅŸey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı... | טקסט לתרגום נשלח על ידי suzun | שפת המקור: טורקית
"Üzülme!İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı için ya da gerçekten de olmaması gerektiği için olmuyordur." | | Söz Mevlana nın bir sözüdür.İnternette araştırmama rağmen ingilizce tam çevirisini bulamadım.Şimdiden teşekkürler..Çevirinin İngilizce kısmının ingiliz olarak yapılmasını rica ediyorum.Ayrıca İbranice çevirisinde sanırım kadın erkek için farklı kelimeler kullanılıyormuş..Bayan olduğum için Üzülme derken kadına hitaben olmasını gözden kaçırmamanızı da ayrıca rica ediyorum. |
|
17 ספטמבר 2011 14:14
|