Оригінальний текст - Турецька - Ä°stediÄŸin bir ÅŸey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...Поточний статус Оригінальний текст
Категорія Мистецтво / Творення / Уява
| Ä°stediÄŸin bir ÅŸey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı... | Тексти для перекладу Публікацію зроблено suzun | Мова оригіналу: Турецька
"Ãœzülme!Ä°stediÄŸin bir ÅŸey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı için ya da gerçekten de olmaması gerektiÄŸi için olmuyordur." | Пояснення стосовно перекладу | Söz Mevlana nın bir sözüdür.Ä°nternette araÅŸtırmama raÄŸmen ingilizce tam çevirisini bulamadım.Åžimdiden teÅŸekkürler..Çevirinin Ä°ngilizce kısmının ingiliz olarak yapılmasını rica ediyorum.Ayrıca Ä°branice çevirisinde sanırım kadın erkek için farklı kelimeler kullanılıyormuÅŸ..Bayan olduÄŸum için Ãœzülme derken kadına hitaben olmasını gözden kaçırmamanızı da ayrıca rica ediyorum. |
|
17 Вересня 2011 14:14
|