Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtPersishtjaHebraisht

Kategori Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga suzun
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

"Üzülme!İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı için ya da gerçekten de olmaması gerektiği için olmuyordur."
Vërejtje rreth përkthimit
Söz Mevlana nın bir sözüdür.İnternette araştırmama rağmen ingilizce tam çevirisini bulamadım.Şimdiden teşekkürler..Çevirinin İngilizce kısmının ingiliz olarak yapılmasını rica ediyorum.Ayrıca İbranice çevirisinde sanırım kadın erkek için farklı kelimeler kullanılıyormuş..Bayan olduğum için Üzülme derken kadına hitaben olmasını gözden kaçırmamanızı da ayrıca rica ediyorum.
17 Shtator 2011 14:14