Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - daha açik konuÅŸmaya , cesaretin var mi eÄŸer yoksa...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck

Titel
daha açik konuşmaya , cesaretin var mi eğer yoksa...
Text
Tillagd av Saratou04
Källspråk: Turkiska

- daha açık konuşmaya, cesaretin var mı?
eÄŸer yoksa
Sus!

- bu sefer fena tutuldum. Her şey yavaş yavaş ilerliyor. Kızın yüzüne bakınca bile heyecanlanıyorum

- hayatımızı seçimlerimiz belirler. Geçmiş geride kalmalı bazen
Anmärkningar avseende översättningen
Sus : Shut up !

Titel
Do you have the courage...
Översättning
Engelska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska

- Do you have courage to put your cards on the table?
If not,
Shut up!

- This time I fell madly in love. Everything is flowing slowly. I get excited even when I look at her face.

- Our choices establish our lives. Sometimes the past should stay in the past.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 Februari 2013 13:08