Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - daha açik konuÅŸmaya , cesaretin var mi eÄŸer yoksa...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión

Título
daha açik konuşmaya , cesaretin var mi eğer yoksa...
Texto
Propuesto por Saratou04
Idioma de origen: Turco

- daha açık konuşmaya, cesaretin var mı?
eÄŸer yoksa
Sus!

- bu sefer fena tutuldum. Her şey yavaş yavaş ilerliyor. Kızın yüzüne bakınca bile heyecanlanıyorum

- hayatımızı seçimlerimiz belirler. Geçmiş geride kalmalı bazen
Nota acerca de la traducción
Sus : Shut up !

Título
Do you have the courage...
Traducción
Inglés

Traducido por Mesud2991
Idioma de destino: Inglés

- Do you have courage to put your cards on the table?
If not,
Shut up!

- This time I fell madly in love. Everything is flowing slowly. I get excited even when I look at her face.

- Our choices establish our lives. Sometimes the past should stay in the past.
Última validación o corrección por lilian canale - 15 Febrero 2013 13:08